Home Master Index
←Prev   1 Chronicals 10:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותכבד המלחמה על שאול וימצאהו המורים בקשת ויחל מן היורים
Hebrew - Transliteration via code library   
vtkbd hmlKHmh `l SHAvl vymTSAhv hmvrym bqSHt vyKHl mn hyvrym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et adgravatum est proelium contra Saul inveneruntque eum sagittarii et vulneraverunt iaculis

King James Variants
American King James Version   
And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.
King James 2000 (out of print)   
And the battle went fierce against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers.

Other translations
American Standard Version   
And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.
Darby Bible Translation   
And the battle went sore against Saul, and the archers came up with him, and he was terrified by the archers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the battle grew hard against Saul, and the archers reached him, and wounded him with arrows.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.
English Standard Version Journaling Bible   
The battle pressed hard against Saul, and the archers found him, and he was wounded by the archers.
God's Word   
The heaviest fighting was against Saul. When the archers got him in their range, he was wounded by them.
Holman Christian Standard Bible   
When the battle intensified against Saul, the archers found him and severely wounded him.
International Standard Version   
The heaviest fighting was against Saul, and when the archers who were shooting located Saul, he was gravely wounded by them.
NET Bible   
The battle was thick around Saul; the archers spotted him and wounded him.
New American Standard Bible   
The battle became heavy against Saul, and the archers overtook him; and he was wounded by the archers.
New International Version   
The fighting grew fierce around Saul, and when the archers overtook him, they wounded him.
New Living Translation   
The fighting grew very fierce around Saul, and the Philistine archers caught up with him and wounded him.
Webster's Bible Translation   
And the battle prevailed against Saul, and the archers hit him, and he was wounded by the archers.
The World English Bible   
The battle went hard against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers.